Reklama

Dokument z Aparecidy w języku polskim

Mniej biurokracji, więcej Boga żywego!

Niedziela Ogólnopolska 22/2014, str. 2

MAŁGORZATA CICHOŃ

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

W języku polskim wydano dokument „Aparecida. Jesteśmy uczniami i misjonarzami Jezusa Chrystusa, aby nasze narody miały w Nim życie”. Jest to dokument końcowy V Ogólnej Konferencji Episkopatów Ameryki Łacińskiej i Karaibów, a zarazem „dokument programowy” (często cytowany w adhortacji „Evangelii gaudium”) pontyfikatu papieża Franciszka. Inicjatorem przedsięwzięcia jest Zespół Konferencji Episkopatu Polski ds. Nowej Ewangelizacji. Książkę zaprezentowano 19 maja w Krakowie, w siedzibie Kurii Metropolitalnej. Szczególnym gościem spotkania był abp Rino Fisichella, przewodniczący Papieskiej Rady ds. Krzewienia Nowej Ewangelizacji. Jego przedmówca, bp Grzegorz Ryś, wyjaśniając genezę powstania polskiego tłumaczenia „Aparecidy”, przyznał, że szukał źródeł pojęcia „nawrócenie pastoralne”: – Tego terminu często używa papież Franciszek, a przecież nikt nas o tym w seminarium nie uczył! Definicję można znaleźć właśnie w dokumencie z Aparecidy, na którego kształt główny wpływ miał ówczesny hierarcha z Argentyny Jorge M. Bergoglio. Przybyły z Watykanu abp Rino Fisichella, wyjaśnił, że papież Franciszek, z którym niedawno rozmawiał, wyznał, iż to był cud, że ten dokument został wydany – zgłaszano do niego tysiące poprawek! Ta publikacja to owoc wspólnej pracy i przemyśleń konferencji, która odbyła się w 2007 r. w Brazylii. Wstęp do niej napisał sam Benedykt XVI. Odnosząc się do słów bp. Rysia, watykański hierarcha zwrócił uwagę, że „nawrócenie pastoralne” jest potrzebne, by dokonać „misji kontynentalnej”, czyli „nowej ewangelizacji”. Przypomniał, że nawrócenie jest związane z osobą, która zmienia swoje życie po tym, jak usłyszała Dobrą Nowinę. – Nawrócenie pastoralne oznacza odwrócenie się od biurokracji, aby stać się znakiem żywej wspólnoty, która głosi Jezusa Chrystusa i Nim żyje. To radykalna zmiana, której Kościół wymaga od siebie – mówił abp Fisichella. Osoby od lat zaangażowane w Polsce w dzieło nowej ewangelizacji podkreślają, że wydany właśnie w języku polskim dokument utwierdza je w przekonaniu, iż są na dobrej drodze. Tłumaczenie „Aparecidy” jest również docenieniem pozaeuropejskiego wkładu i dorobku w dziedzinie ewangelizacji. Książka ukazała się nakładem Wydawnictwa Przystanek Jezus. – Zespół ds. Nowej Ewangelizacji przy KEP zrobi wszystko, by ten dokument był znany w Polsce. Przekażemy go biskupom, ludziom świeckim, siostrom zakonnym – zapowiedział przewodniczący zespołu bp Grzegorz Ryś.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

2014-05-27 15:51

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Rozważanie: Nie uwierzysz co przynieśli na ślub

2025-11-14 10:44

[ TEMATY ]

ks. Marek Studenski

Diecezja Bielsko-Żywiecka

Koledzy chcieli zrobić wrażenie i przynieśli siekiery na ślub, by uczcić swojego przyjaciela, jednak Bóg przebił ich pomysłowość — bo właśnie siekierą posłużył się, by naprawić jego rodzinę. Ta historia pokazuje, że największe cuda dzieją się wtedy, gdy porządkujemy nasze priorytety.

W tym odcinku opowiadam o trzech osobach, których życie stało się lekcją o przemijaniu i nadziei:
CZYTAJ DALEJ

Pogrzeb kard. Duki: świadek wiary aż do końca

2025-11-15 13:24

[ TEMATY ]

pogrzeb

Praga

kard Duka

Vatican News

Pasterz odważny i niezłomny w wierze, człowiek walczący z fałszywymi oskarżeniami, obrońca fundamentów cywilizacji chrześcijańskiej, gotowy do dialogu nawet z tymi, którymi inni pogardzali. Tak wspominał dziś kard. Dukę podczas jego pogrzebu w praskiej katedrze abp Graubner. „Wzruszające było widzieć mężczyzn, którzy choć twierdzili, że są niewierzący, to prosili go o błogosławieństwo” – wspominał aktualny Prymas Czech.

Mszę pogrzebową w katedrze św. Wita odprawił prymas Czech, praski arcybiskup Jan Graubner, natomiast ostatnie obrzędy poprowadził abp Jude Thaddeus Okolo, nuncjusz apostolski w Czechach. Podczas liturgii zabrzmiało Requiem b-moll, op. 89 Antoniego Dvořáka. Dary do ołtarza przyniósł jeden ze współwięźniów kard. Dominika Duki. Nad jego trumną zabrzmiała też modlitwa w języku ormiańskim, a po hebrajsku odśpiewano Psalm XVI. Był to wymowny wyraz sympatii, jaką cieszył się zmarły purpurat wśród Ormian i Żydów.
CZYTAJ DALEJ

XX Dni Muzyki Kościelnej

2025-11-15 22:44

plakat organizatorów

W sobotę 15 listopada po raz kolejny w Archidiecezji Krakowskiej rozpoczęły się Dni Muzyki Kościelnej.

Cykliczne wydarzenie potrwa do 23 listopada. Organizują je:
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję